ARMAZI | არმაზი | ARMAZI |
Kaukasische Sprachen
und Kulturen:
Grundlagen ihrer elektronischen
Dokumentation
Alternative Ressourcen, Materialien,
Anwendungen und zusätzliche Informationen
კავკასიური ენებისა და
კულტურების ელექტრონული დოკუმენტირების
საფუძვლები
ახალი რესურსები, მასალები და აპლიკაციები - ზოგადი ინფორმაციები
Common project, supported by
Volkswagen Foundation
within the program
Common Roads to Europe
The project is aimed at introducing some philological departments
of the main scientific institutions of the Republic of Georgia into the framework of the World Wide Web.
In the course of several individual projects, the participating institutes intend to develop and test
methods of providing digital data for a common usage in research and teaching.
On this basis, they hope to lay the foundation for a comprehensive
data base which will reflect the linguistic and cultural
diversity of the Caucasian region and which will be accessible not only to the project
participants but also to the international scholarly community as well as other persons interested.
|
VW ფონდის მიერ
პროგრამის
“ერთობლივი გზები ევროპისაკენ”
ფარგლებში დაფინანსებული ერთობლივი პროექტი
პროექტი მიზნად ისახავს საქართველოს ჰუმანიტარული დარგის წამყვანი
სამეცნიერო-კვლევითი ინსტიტუტებისა და კვლევით-საგანმანათლებლო
დაწესებულებების საერთაშორისო საინფორმაციო ქსელში (WWW)
გაერთიანებას მონაცემთა ბანკის (“არმაზი”) სახით. პროექტი
“არმაზი” აერთიანებს ქვეპროექტებს და გულისხმობს პროექტში
მონაწილე სამეცნიერო-კვლევითი ინსტიტუტებისა და კვლევით-საგანმანათლებლო დაწესებულებების ხელთ არსებული ცალკეული
მასალების დიგიტალიზაციას მათი თანამედროვე ტექნოლოგიური
საშუალებებით კვლევის მიზნით. პროექტი ხელს შეუწყობს კავკასიის
ენობრივი და კულტურული მემკვიდრეობის მრავალფეროვნებისა და
ქართული სამეცნიერო სკოლის წარმოჩენას საერთაშორისო ქსელში და
ხელმისაწვდომს გახდის “არმაზის” მასალებს როგორც დასახელებული
სამეცნიერო-კვლევითი ცენტრების, ისე საერთაშორისო სამეცნიერო
საზოგადოებისათვის.
|
Achtung: Dieser Text ist mit Unicode / UTF8 kodiert. Um die in ihm erscheinenden Sonderzeichen auf Bildschirm und Drucker sichtbar zu machen, muß ein Font installiert sein, der Unicode abdeckt wie z.B. der TITUS-Font Titus Bitstream Unicode. | Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8. The special characters as contained in it can only be displayed and printed by installing a font that covers Unicode such as the TITUS font Titus Bitstream Unicode. |